Æ÷¹ÌÀÇ ¹®¼­¼­½Ä Q&A biz contents
ÇöÀçÀ§Ä¡ºñÁîÄÁÅÙÃ÷ > Æ÷¹ÌÀÇ ¹®¼­¼­½Ä Q&A
¹®¼­¼­½ÄQ&A
¹®¼­¼­½Ä¿¡ °üÇÑ ¾ËÂùÁ¤º¸ ºñÁîÆû ¹®¼­µµ¿ì¹Ì Æ÷¹Ì°¡ ¾Ë·Áµå¸³´Ï´Ù
¹®¼­¼­½ÄQ&A ¹®¼­¼­½ÄQ&A
[packing list]Æ÷Àå¸í¼¼¼­ ÀÛ¼ºÇÏ´Â ¹æ¹ýÀ» ¾Ë·ÁÁÖ¼¼¿ä.

Æ÷ÀåµÈ ¹°Ç°ÀÇ ³»¿ëÀ» ¼³¸íÇÏ´Â Æ÷Àå¸í¼¼¼­´Â ¿©·¯ °¡Áö Ç°¸ñÀ» ¼±ÀûÇϰųª ¼±Àû¹°Ç° °¢ ´ÜÀ§ÀÇ ¼ö·®, Áß·®, ³»¿ëÀÌ »óÀÌÇÒ ¶§ »ó¾÷¼ÛÀåÀ» º¸ÃæÇϱâ À§ÇÏ¿© »ç¿ëµÇ¹Ç·Î ´ëºÎºÐÀÇ ±âÀç ³»¿ëÀÌ »ó¾÷¼ÛÀå°ú ÀÏÄ¡ÇÕ´Ï´Ù.

 

  

  

 

 

1) Seller
¸Å¼öÀο¡°Ô »óÇ°À» ¸ÅµµÇÏ´Â °³ÀÎ ¶Ç´Â ¹ýÀÎÀÇ À̸§°ú ÁÖ¼Ò¸¦ ±âÀçÇÕ´Ï´Ù.

 

2) Consignee
¼öÃâ»óÇ°À» Àεµ¹ÞÀ» °³ÀÎ ¶Ç´Â ¹ýÀÎÀÇ À̸§°ú ÁÖ¼Ò¸¦ ±âÀçÇÏ¸ç ¼±ÇÏÁõ±Ç»ó Consignee¶õ°ú µ¿ÀÏÇÏ°Ô ±âÀçÇÕ´Ï´Ù.

 

3) Departure date
È­¹°À» ÀûÀçÇÑ ¼±¹ÚÀ̳ª ºñÇà±â°¡ Ãâ¹ßÇÏ´Â ³â, ¿ù, ÀÏÀ» ±âÀçÇϸç Åë»ó ¼±ÇÏÁõ±ÇÀ̳ª Air Waybill»óÀÇ ¼±(±â)ÀûÀÏÀÚ¿Í ÀÏÄ¡½ÃÄÑ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. »ó¾÷¼ÛÀå ÀÛ¼º½Ã¿¡ ÀÏÀÚ¸¦ Á¤È®È÷ ¾Ë ¼ö ¾øÀ» ¶§´Â ¿¹»óµÇ´Â ¼±(±â)ÀûÀÏÀÇ 7ÀÏ ÀüÈÄ·Î ±âÀçÇÏ¸é µË´Ï´Ù.

 

4) Vessel/flight
¿î¼Û¼ö´ÜÀÎ ¼±¹ÚÀ̳ª ºñÇà±âÀÇ ¸íĪÀ» ±âÀçÇÕ´Ï´Ù.

 

5) From
¿î¼Û¼ö´ÜÀÌ Ãâ¹ßÇϱâ·Î ¿¹Á¤µÈ Ç×±¸, °øÇ× µîÀÇ ¸íĪÀ» ±âÀçÇÏ¸ç ½Å¿ëÀå ¶Ç´Â °è¾à¼­»óÀÇ ÀûÀçÁö¿Í ÀÏÄ¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.

 

6) To
¿î¼Û¼ö´ÜÀÇ ÃÖÁ¾¸ñÀûÁöÀÎ Ç×±¸, °øÇ× µîÀÇ ¸íĪÀ» ±âÀçÇÏ¸ç ½Å¿ëÀå ¶Ç´Â °è¾à¼­»óÀÇ µµÂøÁö¿Í ÀÏÄ¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.

 

7) Invocie No. and date
»ó¾÷¼ÛÀå ¹øÈ£ ¹× ¹ßÇàÀÏÀ» ±âÀçÇÕ´Ï´Ù.

 

8) Buyer(if other than consignee)
»óÇ°À» ±¸¸ÅÇÑ °³ÀÎ ¶Ç´Â ¹ýÀÎÀÇ À̸§°ú ÁÖ¼Ò¸¦ ±âÀçÇÕ´Ï´Ù. ½Å¿ëÀå °Å·¡¹æ½ÄÀÎ °æ¿ì ½Å¿ëÀå °³¼³ÀÇ·ÚÀÎÀÌ ¸Å¼öÀÎÀÌ µË´Ï´Ù. ¸Å¼öÀÎ(buyer)°ú ¼öÈ­ÀÎ(consignee)ÀÌ °°Àº °æ¿ì¿¡µµ ¼öÈ­ÀÎÀÇ À̸§°ú ÁÖ¼Ò¸¦ ´Ù½Ã ±âÀçÇÕ´Ï´Ù. ÇÑÆí ¸Å¼öÀΰú ¼öÈ­ÀÎÀÌ ´Ù¸¥ °æ¿ì¿¡´Â ¸Å¼öÀÎÀÇ À̸§À» º°µµ·Î ±âÀçÇÕ´Ï´Ù.

 

9) Other references
°Å·¡»ó´ë¹æÀÌ ½Å¿ëÀåÀ̳ª °è¾à¼­¿¡¼­ º°µµ·Î ¿ä±¸ÇÏ´Â »ç½ÇÀ» ±âÀçÇÕ´Ï´Ù.
¿¹) ¿ø»êÁö, °è¾à¼­ ¹øÈ£ µî

 

10) Shipping marks(È­ÀÎ)
È­ÀÎÀº °ü·Ã¼­·ù¿Í Æ÷Àå»óÇ°ÀÇ ´ëÁ¶ Á¡°ËÀ» ¿ëÀÌÇÏ°Ô ÇÏ°í È­¹°À» µµÂøÁö±îÁö ½Å¼ÓÇÏ°í ¾ÈÀüÇÏ°Ô ¿î¼ÛÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï °£´ÜÇÏ°Ô Ç¥½ÃÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
È­ÀÎÀÇ °¢ ºÎ¹®º° Á¤ÀǸ¦ ¾à¼úÇÏ¸é ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù.

 

±âº»È­ÀÎ(Main Marks)
±âº»È­ÀÎÀº ¼öÀÔ¾÷ÀÚÀÇ ¸Ó¸´±ÛÀÚ, ´ëÁ¶¹øÈ£, ¸ñÀûÁö, Æ÷Àå¹øÈ£, ÃÑÁß·®ÀÇ 5°¡Áö ¿ä¼Ò·Î ±¸¼ºµÇ¸ç Á¦¹Ý È­ÀÎ °ü·Ã¼­·ùÀÇ Marks & No¶õ¿¡ ±âÀçµÇ¾î È­¹°°ú È­Àΰü·Ã¼­·ùÀÇ ´ëÁ¶Á¡°Ë(check)¿¡ »ç¿ëµË´Ï´Ù.

 

Á¤º¸È­ÀÎ(Information Marks)
Á¤º¸È­ÀÎÀº ¿ø»êÁö, ½Å¿ëÀå¹øÈ£, ¼öÀÔÇã°¡ ¹øÈ£ µîÀ¸·Î¼­ È­¹°¿î¼Û¿¡ ²À ÇÊ¿äÇÑ °ÍÀº ¾Æ´ÏÁö¸¸ ÇÊ¿ä¿¡ µû¶ó ±âº»È­Àΰú ±¸ºÐÇÏ¿© Ç¥½ÃµÇ´Â °ÍÀ» ¸»Çϴµ¥ ÀÌ´Â ±¸¸ÅÀÚÀÇ ¿ä±¸°¡ ÀÖÀ» °æ¿ì È­¹°ÀÇ Æ÷Àå¿¡¸¸ Ç¥½ÃµÇ°í È­ÀÎ °ü·Ã¼­·ù¿¡´Â Ç¥½ÃµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.

 

È­¹°Ãë±ÞÇ¥½Ã(Cargo Handing Marks)
È­¹°ÀÇ Ãë±Þ, ¿î¼Û, ÀûÀçÀÇ ¿ä·ÉÀ» ³ªÅ¸³»´Â ÀÏÁ¾ÀÇ ÁÖÀÇÇ¥½Ã(Cautionary Symbol)·Î¼­ ÀϹÝÈ­¹° Ãë±ÞÇ¥½Ã¿Í À§ÇèÈ­¹° °æ°íÇ¥½Ã·Î ±¸ºÐµË´Ï´Ù.

ÀÌ·¯ÇÑ ³»¿ëÀÇ È­ÀÎÀº ¼öÀÔÀÚÀÇ ¿ä±¸¿¡ ÀÇÇÏ¿© L/C»ó¿¡ È­Àο¡ °üÇÑ ¾ð±ÞÀÌ ÀÖÀ¸¸é ÀÌ¿¡ µû¶ó¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¸Áö ¾ÊÀº °æ¿ì¿¡´Â Packing List ÀÛ¼ºÀÚ°¡ ÀÓÀÇ·Î Á¤ÇÒ ¼ö Àִµ¥ ÀÌ °æ¿ì¿¡´Â Packing list¸¦ ºñ·ÔÇÑ Á¦¹Ý È­Àΰü·Ã ¼­·ùµéÀÇ Ç¥½Ã¿Í ÀÏÄ¡ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. µÉ ¼ö ÀÖÀ¸¸é Ç¥ÁØÈ­ÀÎÀ» »ç¿ëÇÏ¿© ºñ¿ëÀý¾à, ½Å¼ÓÇÑ ´ëÁ¶Á¡°Ë, ¾ÈÀüÇÑ ¿î¼Û µî Á¦¹ÝÈ¿°ú¸¦ ´Þ¼ºÅä·Ï Èû½á¾ß ÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù.

 

11) No. & Kind of pakgs
Æ÷Àå Á¾·ù´ç È­¹°ÀÇ °³¼ö¸¦ ±âÀçÇϸç, case, bundle, boxµî °¢ ¹°Ç°ÀÇ Æ÷ÀåÇüŸ¦ Ç¥±âÇÕ´Ï´Ù.

 

12) Goods description
¹°Ç°¸í¼¼¶õ¿¡´Â ±Ô°Ý(Specification)À̳ª Ç°Áú(Quality) »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó L/C No. º° Model No. º°·Îµµ Á¤È®ÇÏ°Ô ±âÀçÇÏ¿© ÇØ´ç ¹°Ç°¿¡ ´ëÇÑ ¼º°Ýº°·Î ¸íÈ®È÷ ±¸ºÐÇÒ ¼ö ÀÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù

 

½Å¿ëÀå ÅëÀϱÔÄ¢»óÀÇ ¼ÛÀå¿¡ ´ëÇÑ ¿ä±¸ »çÇ×°ú´Â ´Þ¸®, ½Å¿ëÀå»óÀÇ Ç¥Çö°ú ¿ÏÀüÈ÷ ÀÏÄ¡ÇÒ ÇÊ¿ä´Â ¾øÁö¸¸ ½Å¿ëÀå¿¡¼­ ¾ð±ÞÇÏ´Â ¹üÀ§ ³»¿¡¼­ °¡´ÉÇÑ ÇÑ Àϸñ¿ä¿¬ÇÏ°Ô ¾Ë¾Æ º¼ ¼ö ÀÖµµ·Ï ÇØ¾ß ÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù.

 

ƯÈ÷ ½Å¿ëÀåÀ̳ª °è¾à¼­»ó¿¡¼­ ¡ÇFull details Packing List¡Ç³ª ¡ÇSize & Color Assortment¡Ç¸¦ ¿ä±¸ÇÏ´Â °æ¿ì, Size¿Í Color¸¦ º°µµ·Î Á¤È®È÷ ºÐ·ùÇÏ¿© ÀÛ¼ºÇØ¾ß ÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ¶ÇÇÑ L/C»ó¿¡¼­ Æ÷Àå¹æ¹ý(Packing Method)À» ¿ä±¸ÇßÀ» °æ¿ì´Â Ưº°ÇÑ ±ÔÁ¤ÀÌ ¾ø´õ¶óµµ ±× ³»¿ëÀ» ¹Ýµå½Ã Packing List »ó¿¡ ¸í±âÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.

 

13) Quantity or net weight(¼ö·® ¶Ç´Â ¼øÁß·®)
¹°Ç°ÀÇ ¼ö·®À» °¢ Æ÷Àå Case¸¶´Ù ±¸ºÐÇÏ¿© ±âÀçÇØ¾ß ÇÏ¸ç ¼ö·®ÀÇ °è»ê´ÜÀ§´Â ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ °³¼ö ȤÀº µµ·®Çü¿¡ ÀÇÇÏ¿© °è»êµË´Ï´Ù.


¥¡) °³¼ö£­»óÇ°¼ö£º °¹¼ö(Piece), Á¶(Set), ´Ù½º(dozen) µî
     Æ÷Àå¼ö£º »óÀÚ(Case), Æ÷(Bale), ºÎ´ë(Bag) µî

 

¥¢) µµ·®Çü£­Áß·®£º Åæ(ton), ÆÄ¿îµå(lb£º libra), ų·Î±×·¥(kg)
     ¿ëÀû£º ÀÔ¹æÇÇÀÌÆ®(cft£º cubic feet), ¿ëÀûÅæ(M/T£º Measurement Ton)
     ±æÀÌ£º ¾ß¾Æµå(Yard), ¹ÌÅÍ(Meter)
     ¸éÀû£º Æò¹æ ÇÇÀÌÆ®(SF£º Square Feet)

 

14) Gross Weight
¼øÁß·®¿¡´Ù ¿ÜºÎ Æ÷ÀåÀç·á(¶Ç´Â Æ÷Àå¿ë±â)ÀÇ Áß·®À» Æ÷ÇÔÇÑ ÃÑ Áß·®À¸·Î B/L»óÀÇ Áß·®°ú ÀÏÄ¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¹«°Ô¸¦ Ç¥½ÃÇÏ´Â ´ÜÀ§ÀÎ Tonµµ ¾çÀûÀ¸·Î »óÀÌÇÑ Gross Weight¿Í Net Weight¸¦ ±¸ºÐ ¸í½ÃÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é ¾ÈµË´Ï´Ù.

 

¿¹¸¦ µé¸é ¸ñÀç Case Æ÷ÀåÀÇ °æ¿ì ¸ñÀç CaseÀÇ Áß·®À» Æ÷ÇÔÇÑ ÃÑ Áß·®¿¡¼­ ¸ñÀç CaseÀÚüÀÇ Áß·®À» Â÷°¨ÇÑ °ÍÀÌ ¼ø Áß·®ÀÌ µË´Ï´Ù. ¼ø Áß·®¿¡¼­ ´Ù½Ã ÃæÀü¹° ³»Àå µîÀÇ Áß·®À» »« »óÇ°¸¸À» Áß·®À» Á¤¼øÁß·®(Net Weight)À̶ó ÇÕ´Ï´Ù. ƯÈ÷ Gross Weight´Â ½ÇÁ¦ °è·®À» ÇÏ°í Net Weight´Â ´ÜÀ§´ç Áß·®¡¿¼ö·®À¸·Î °áÁ¤µË´Ï´Ù. ¾î¶² ¶§¿¡´Â ´ÜÀ§´ç Áß·®ÀÌ °ú´Ù °è»êµÇ¸é Net Weight°¡ Gross Weightº¸´Ù ¸¹Àº °æ¿ì°¡ ¹ß»ýÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ °æ¿ì¿¡´Â ¼öÀԽŰíÇÊÁõ »ó ¼±ÀûÈ®ÀÎÀ» ¹ÞÀ» ¼ö ¾ø¾î »çÈÄ°ü¸® ¹× °ü¼¼È¯±ÞÀÌ ºÒ°¡´ÉÇϹǷΠÀ¯ÀÇÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù.

 

15) Measurement(¿ëÀû)
¼±Àû¹°Ç°ÀÇ ºÎÇǸ¦ ³ªÅ¸³»´Âµ¥ ÀÌ´Â B/L»óÀÇ Çʼö ±âÀç»çÇ×ÀÎ Measurement¿Í ÀÏÄ¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
Åë»ó ¿ëÀû(Measurement)ÀÇ °è»ê´ÜÀ§´Â CBM(Cubic Meter)À» ÁÖ·Î »ç¿ëÇϴµ¥ 1M/T(Measurement Ton) = 40 cubic feetÀÔ´Ï´Ù.

¶ÇÇÑ ¿ëÀûÀº ÃÑ Áß·® ÇÕ°è ¹× ¼ø Áß·® ÇÕ°è¿Í ÇÔ²² ÇÏ´Ü¿¡ ±âÀçÇϴµ¥ ¿î¼Û°è¾à ü°áÀ̳ª ¿îÀÓ°áÁ¤¿¡ ±âº»ÀûÀÎ ÀÚ·á°¡ µË´Ï´Ù.

 

16) Signed by
Æ÷Àå¸í¼¼¼­ ÀÛ¼ºÀÚ°¡ ¼­¸í ³­(Signed by)¿¡ ¼­¸íÇÕ´Ï´Ù.

 

 


¢Ñ Æ÷Àå¸í¼¼¼­ ¼­½Ä ´Ù¿î¹Þ±â

 
¸ñ·Ï°¡±â
  µÚ·Î À§·Î
ºñÁîÆû
Copyright (c) 2000-2024 by bizforms.co.kr All rights reserved.
°í°´¼¾ÅÍ 1588-8443. ¿ÀÀü9:30~12:30, ¿ÀÈÄ13:30~17:30 ÀüÈ­»ó´ã¿¹¾à ¿ø°ÝÁö¿ø¿äû
ÀüÈ­Àü Ŭ¸¯
Ŭ¸°»çÀÌÆ® ¼±Á¤